商务日语口译:开场致辞表示欢迎和感谢(上)

文章正文
发布时间:2024-11-05 10:37

1. 我是**公司的***。请允许我代表**公司,向各位表示热烈的欢迎!


私は○○会社の○○○でございます。僭越ではございますが、○○会社を代表として、一言?Z迎のごあいさつを申し上げます。


2. 今天我们能够欢迎以***先生为团长的**考察团来访,感到非常高兴。


本日私たちは○○○さまを?忾Lとする○○?察?猡颏??à工毪长趣?扦?⒄\にうれしく存じます。


3. 此次,我们应日本**协会的盛情邀请前来访问。在这里,我谨向邀请我们的日本**协会的各位先生,表示衷心的感谢!


このたび私どもは、日本○○?f会のご?┖Vなるお招きにより、日本へやってまいりました。


4. 这次我们能有机会到日本**市参观访问,感到非常高兴。


このたび私どもは、日本の○○市を参????(?学)する?C会を得ました、?にうれしく存じます。


下面来检验一下学习成果吧!翻译如下句子:


今天我们在此恭候**代表团,我谨代表**,并以我个人的名义,向诸位表示热烈的欢迎!


今天,日本**协会一行各位先生,应中国**协会的邀请,为进一步加深双方的交流,不远万里来中国访问。首先,我谨向各位先生表示热烈的欢迎!


今天为我们举行如此盛大的欢迎宴会,刚才***先生又为我们发表了热情洋溢的讲话,使我们深为感动。我谨代表全体团员,表示衷心的感谢!


参考译文:


今天我们在此恭候**代表团,我谨代表**,并以我个人的名义,向诸位表示热烈的欢迎!


本日ここに○○代表?猡颏??à工毪摔ⅳ郡辍⑺饯稀稹黏虼?恧贰ⅳ蓼克??人の名において、皆??方に心から?Z迎のごあいさつを申し述べる次第であります。


今天,日本**协会一行各位先生,应中国**协会的邀请,为进一步加深双方的交流,不远万里来中国访问。首先,我谨向各位先生表示热烈的欢迎!


本日日本○○?f会のご一行は、中国○○?f会の招きに?辘浮⑺?饯谓涣鳏蛞?由瞍幛毪郡幛恕⑦h路はるばる中国を???されました。まず初めに、皆??方に心から?Z迎の意を表する次第であります。


今天为我们举行如此盛大的欢迎宴会,刚才***先生又为我们发表了热情洋溢的讲话,使我们深为感动。我谨代表全体团员,表示衷心的感谢!


本日は、私どものためにかくも盛大なレセプションを催してくださり、また先ほどは、○○○さまから友情あふれる?Z迎のお言?をいただき、?に感激しております。??T一同に代わり、心より御礼申し上げます。


是不是有些难度了呢?答案只是供大家参考,这不是唯一的说法。这里主要是向大家介绍一些常用的表达,以后类似的句子是可以套用的。


词语注释:


僭越「せんえつ」:不揣冒昧。斗胆。


申し述べる「もうしのべる」:谦语。表示,禀告。


次第です「しだいです」:表示事情的原委、原因、顺序。在此的用法为因为要欢迎代表团,所以在此向各位表示欢迎。


~を?忾Lとする:以某某为团长


存じる「ぞんじる」:谦语。认为,想,知道。


?路はるばる:千里迢迢,远道而来,不远万里,长途跋涉,舟车劳顿。


?Z迎の意を表する:表示欢迎。


?┖V「こんとく」:诚恳,盛情。


レセプション:接见,招待会,欢迎宴会。